שיחה:אינפנטה איזבלה מקסטיליה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Deror avi
אינפנטה זה תואר אצולה ולא מקובל שיהיה חלק מהשם ואם בכל זאת, מקובל להוסיפו בסוף, בסוגריים - איזבלה מקסטיליה (אינפנטה). בברכה. ליש - שיחה 23:08, 14 בספטמבר 2009 (IDT)
- ממש לו, בבני מלוכה בריטים, אנו שמים את התואר: הנסיך הארי מוויילס, הנסיך ויליאם מוויילס, הנסיכה יוג'יני מיורק וכו'. דרור - שיחה 14:46, 15 בספטמבר 2009 (IDT)
- מאחר שמדובר בתואר ספרדי רצוי לשים את השם בספרדית ולא באנגלית.Lanqner - שיחה 21:39, 15 בספטמבר 2009 (IDT)
- Lanqner, לא הבנתי מה כוונתך. אבל שים לב - היא גרה מרבית חייה באנגליה, וחשוב התואר שהיא נשאה שם. דרור - שיחה 10:21, 16 בספטמבר 2009 (IDT)
- אתה רשמת Infanta Isabella of Castile זה באנגלית אם היא אינפנטה שלמיטב ידיעתי זה תואר שמקביל פחות או יותר לנסיכה (למה שלא תכתוב פשוט הנסיכה איזבלה מקסטיליה), זהו תואר ספרדי וזהו גם שם הערך אז צריך להיות : Infanta de Castilla. רצוי שתסתכל גם בערך הספרדי להוספת מידע. כמו כן, לא פאדילה אלא פאדייה.
- Lanqner, לא הבנתי מה כוונתך. אבל שים לב - היא גרה מרבית חייה באנגליה, וחשוב התואר שהיא נשאה שם. דרור - שיחה 10:21, 16 בספטמבר 2009 (IDT)
- מאחר שמדובר בתואר ספרדי רצוי לשים את השם בספרדית ולא באנגלית.Lanqner - שיחה 21:39, 15 בספטמבר 2009 (IDT)