שיחה:אינגווי מלמסטין
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Arimis בנושא שמו
- תורגם מויקיפדיה האנגלית. Arimis (שיחה | תרומות | מונה) 10:40, 13 במרץ 2008 (IST)
- למה במשפט הפתיחה של הערך, השם שלו מופיע באנגלית ולא בשבדית? תומאס 12:00, 25 באוגוסט 2008 (IDT)
שמו
[עריכת קוד מקור]לדעתי, אינגווי מלמסטין. איזו סיבה יש שיהיה "יינגוויי"? Yngwie => אינגווי. /א◄שיחה◄תרומות 00:04, 28 באוגוסט 2010 ◄ יחד נשמור על ערכינו המשותפים
- ה-y במקום ה-i שבתחילת שמו. בברכה, ארימיס • שיחה 07:48, 28 באוגוסט 2010 (IDT)
- ..האם את/ה יודע/ת כיצד נהגית Y בראש מילה בשבדית..?.. ;) נהגית כצליל שבין ü ו-i. כעת גם ניגשתי דרך האינטרוויקי לאחיותינו לממשפחת-השפות-שאינן-נכתבות-באותיות-לטיניות (סרבית ואוקראינית) וראיתי שהן קוראות לערך כשמו: אינגווי מלמסטין (Ингви). וכך קוראים לו גם ב-ynet ומאקו אצלנו בארץ. איזו הגייה בדיוק מוצעת ל"ינגווי"..? זה לא קיים. /א◄שיחה◄תרומות 11:26, 28 באוגוסט 2010 ◄ יחד נשמור על ערכינו המשותפים