שיחה:אאוגן קווטרניק
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת נמיוט בנושא תיקון הערת שוליים
יש לי בעיה עם שם הערך: Eugen בתור "אויגן" הוא שם גרמני. בקרואטית נהגה שם זה, מן הסתם, אֶוּגֶן. אם אינני טועה, Dido הוא כינוי, ומופיע לרוב בסוגריים (ברוב המקרים הוא אינו מופיע כלל: Eugen Kvaternik - כ-19,000 מופעים בגוגל, בעוד Eugen Dido Kvaternik מופיע ב-650 תוצאות בלבד). שם הערך אמור איפוא להיות "אוגן קווטרניק". אבל אז אולי לא יהיה ברור שמדובר באֶאוּגֶן. אם כך - כיצד לכתוב את שמו הפרטי בעברית בצורה שתהיה ברורה לקורא? האם "אויגן" בכל זאת? אלדד • שיחה 10:35, 26 במאי 2007 (IDT)
- אני מציע, בכל זאת, אוגן קווטרניק, ותהיה הפניה מאויגן קווטרניק כמובן, אפשר לנקד את שמו בתחילת הערך, אם כי זה אולי מיותר, כי השם מופיע גם בסוגריים בכתיב הקרואטי המקורי. אלדד • שיחה 10:35, 26 במאי 2007 (IDT)
- פרינץ אויגן. אז אני מבין ממך שיש הבדל בין אויגן בגרמנית לאוגן בקרואטית. אלא שזה נשמע כמו עוגן בעברית. אתה בטוח שלא הוגים זאת אויגן בקרואטית? אז אולי באמת אכתוב אוגן קווטרניק--Arikb 11:43, 26 במאי 2007 (IDT)
- אויגן הוא השם רק בגרמנית. ברוסית - ייבגני, באנגלית: יוג'ין, בצרפתית: אז'ן, ואני מניח שבקרואטית - אוּגן. אלדד • שיחה 11:44, 26 במאי 2007 (IDT)
- עד שיגיח פה ויקיפד ממוצא סרבו-קרואטי שיעמיד דברים על דיוקם--Arikb 11:56, 26 במאי 2007 (IDT)
- אגב בספר על שואת יהודי יוגוסלביה, בהוצאת יד ושם, כתוב "אאוגן". אולי זו הצורה הנכונה.--Arikb 12:05, 26 במאי 2007 (IDT)
- פרינץ אויגן. אז אני מבין ממך שיש הבדל בין אויגן בגרמנית לאוגן בקרואטית. אלא שזה נשמע כמו עוגן בעברית. אתה בטוח שלא הוגים זאת אויגן בקרואטית? אז אולי באמת אכתוב אוגן קווטרניק--Arikb 11:43, 26 במאי 2007 (IDT)
- זו אכן הצורה הנכונה. עם זאת, בהתייעצות באשר לשמות דומים בוויקי, חשבנו הראל ואני שעדיף לתעתק שמות כאלה בצורה אוּגן, אוּגסבורג, ולא אאוגן, אאוגסבורג. לכן הצעתי "אוּגן" ולא "אאוגן". אלדד • שיחה 12:08, 26 במאי 2007 (IDT)
- ייתכן שבמקרה כזה עדיף הכתיב "אאוגן", כפי שהצעת. נבדוק את זה, אל תעביר עדיין. אלדד • שיחה 12:08, 26 במאי 2007 (IDT)
- בויקיפדיה באנגלית מצאתי שישנם שני אוגן קווטרניק. אחד שהיה פוליטיקאי קרואטי במאה ה- 19 והשני דידו מיUדענו ולכן הערך על שמו נקרא דידו קווטרניק ולכן לדעתי צריך להוסיף את שמו לכתורת עם או בלי סוגריים.--Arikb 12:31, 26 במאי 2007 (IDT)
- ייתכן שבמקרה כזה עדיף הכתיב "אאוגן", כפי שהצעת. נבדוק את זה, אל תעביר עדיין. אלדד • שיחה 12:08, 26 במאי 2007 (IDT)
- יש לי שתי תשובות בינתיים:
- ראשית, עדיף ללא דידו, כי תהיה בעיה לחפש את הערך עם דידו בסוגריים או דידו ללא סוגריים. ובכל זאת, אם יש לך רעיון כיצד להוסיף את דידו בלי לסבך את המחפש, אפשרי. אפשר לבצע הפניות, בינתיים, לפחות, מאוגן קווטרניק לאוגן דידו קווטרניק.
- שנית, עדיף אולי, כפי שהצעת, אאוגן במקום אוגן, כי אז הכתיב יהיה ברור יותר לקורא העברי. כאמור, אין לי המלצה באשר להוספת דידו לשם הערך. כדאי אולי לבדוק את כל המופעים בגוגל, ולראות היכן הוא מתווסף, והאם בסוגריים אם לאו. אלדד • שיחה 12:37, 26 במאי 2007 (IDT)
תיקון הערת שוליים
[עריכת קוד מקור]בעיון בספרו של שלח עולה כי בהיפוך גמור מנוסח ההערה שתיקנתי . שלח אינו" מביא ראיות למכביר שאאוגן היה יהודי על פי ההלכה " אלא מציין את העובדה הברורה שאימו אולגה היתה בת ליהודי . תיקנתי את ההערה כאשר ספרו של שלח עומד מול עיני נמיוט - שיחה 09:45, 8 באפריל 2018 (IDT)