שאדיה (שחקנית)
לידה |
8 בפברואר 1931 קהיר, מצרים |
---|---|
פטירה |
28 בנובמבר 2017 (בגיל 86) קהיר, מצרים |
שם לידה | פאטמה אחמד כמאל שאכר |
מוקד פעילות | מצרים |
תקופת הפעילות | מ-1948 |
שפה מועדפת | ערבית מצרית |
בן או בת זוג |
סלאח ד'ו אל-פיקאר (?–1969) עמאד חמדי |
פרופיל ב-IMDb | |
פאטמה אחמד כמאל שאכר, הידועה בשם הבמה שאדיה (בערבית: شادية, בערבית מצרית: شاديه; 8 בפברואר 1931 – 28 בנובמבר 2017) הייתה שחקנית וזמרת מצרייה, אשר ידועה בזכות תפקידים רבים אשר שיחקה בשנות ה-50 וה-60. היא אחת השחקניות והזמרות האיקוניות במצרים ובאזור המזרח התיכון, היא סמל לתור הזהב של הקולנוע המצרי וידועה בשירים הפטריוטים שלה, היא שיחקה ב-80 סרטים באותה העת. המבקרים רואים בה את האומנית המצרית והערבית המצליחה ביותר. ההופעה הראשונה שלה בסרט הייתה בסרט "פרחים וקוצים" ("Azhar wa Ashwak") והסרט האחרון בו השתתפה היה "אל תשאל אותי מי אני" ("La Tas'alni Man Ana"). היא גם מפורסמת בשיר הפטריוטי שלה "מצריים אהובתי" ("Ya Habibti Ya Masr") ובפריצת הדרך שלה בתפקיד ראשי כחלק מהסרט המצרי "האישה הלא ידועה" ("Al Maraa Al Maghoula"). שישה מהסרטים בהם כיכבה מופיעים ברשימת 100 הסרטים של המאה ה-20. באפריל 2015 הפכה לשחקנית הראשונה הנושאת תואר דוקטורט מהאקדמיה המצרית לאומנויות. היא קיבלה את השם "אלילת ההמונים" בעקבות הצלחת הסרט שלה – "אלילת ההמונים" ("Maaboudat El Gamaheer"). עוד כינויים בולטים שלה היו: "הגיטרה של השירה המצרית" ו-"הגיטרה הזהובה".
ראשית חייה
[עריכת קוד מקור | עריכה]שאדיה נולדה בשם פאטמה אחמד כמאל ב-8 בפברואר 1931 בקהיר, כבת השלישית לאביה אחמד קמל סאנקל מהעיר שארקיה שעבד כמהנדס חקלאות בעיר אנשאס (أنشاص), ולאמא ממוצא טורקי. בשנת 1947 התאהבה בקצין מצרי ולבה נשבר עקב מותו במלחמה ב-1948. יש לה חמישה אחים ואחיות והיא הצעירה מבין הבנות. בגלל ילדותה, אהבה לשיר ועודדו אותה להמשיך במוזיקה בבית הספר היסודי. בנוסף, התחילה לשחק בגיל חמש עשרה. שאדיה הייתה הקול של מצרים בתקופות מלחמה וקושי וידועה בשניים משיריה הפטריוטים. היא השתתפה באופרטות רבות יחד עם שחקנים מצריים וערביים בולטים אחרים. דוגמאות לאופרטות: "Al Watan Al Akbar" (האומה הגדולה) ו-"El Geel El Sa'ed" (הדור העולה). ב-1953 התחתנה שאדיה עם השחקן עמאד חמדי. הם היו נשואים שלוש שנים ובשנת 1956 התגרשו. לאחר יותר מעשור, בשנת 1967 נישאה בשנית לשחקן סלאח ד'ו-אל-פיקאר. גם נישואים אלו הסתיימו במהרה והם התגרשו בשנת 1969.
קריירה
[עריכת קוד מקור | עריכה]פאטמה נתנה לעצמה את שם הבמה "שאדיה" בעקבות התינוק החדש שנולד לאחד מחברי משפחתה. בתקופת הזוהר שלה, בשנות ה-50 וה-60 שיחקה במספר רב של מלודרמות, רומנטיקה וסרטי קומדיה. עם זאת, היה זאת כשרונה המוזיקלי כזמרת שהפך אותה לאחת מכוכבות הקולנוע המצריות החשובות ביותר בתקופתה. בסך הכל היא הופיעה כ"שאדיה" ביותר מ-100 סרטים. היא כיכבה ביותר מ-30 סרטים עם השחקן קאמל אי-שאנווי (Kamal El Shennawy) ושרה מול פאריד אל אטרש ועבד אלד חלים חאפז, כמו בסרט "אליל האלים" (The People's Idol) ב-1967.היא גם הופיעה עם פאתן חממה בסרט "פגישה עם החיים" ("Mawe'd Ma'a El Hayah") ב-1954 ובסרט "האישה הלא מוכרת" ("El Mar'a El Maghola"), היא שיחקה את התפקיד של פאטמה במלודרמה הכבדה. עוד סרטים ראויים לציון בה שיחקה הם "השף והכלבים" ("El les we El Kelab") (אנ'), תפקידה הקומי בסרט "אישה מספר 13" ("El Zouga raqam 13") ו"אישתי המנהלת הכללית" ("My Wife the General Manager"). שאדיה אכן לוהקה לתפקידים חצופים וערמומיים, עם זאת לוהקה לתפקידים בסרטים רציניים כמו בסרט "הדרך" ("El Tareeq") והגרסה הבימתית של "ראיה ושקירה" אשר מבוסס על סיפור אמיתי של שני רוצחים סדרתיים באלכסנדריה. את הסרט ביים חוסין קאמל בשנת 1953. כמו כן, שאדיה ביימה שני סרטים והופיעה במספר סרטים ביפן. על החזרה של פרמיירת "ראיה ושקירה" פאטמה הצהירה שהיא השקיעה מחשבה על לחזור בתשובה. למחרת הבוקר היא הודיעה למפיקים שלה שהיא לא רוצה שום חלק בסרט, אך לבסוף הבטיחה לסיים את עבודתה מאחר שהם התעקשו על כך. לאחר מכן שאדיה פרשה מהסרט ומכל תעשיית הקולנוע והמוזיקה, ועלתה למכה.[1] שם היא הכירה את המלומד הפופולרי האזרי מצרי שיח' א-שעראוי. הפגישה איתו השפיעה עליה להחליט ללבוש חג'אב. הלהיט שלה "מצריים אהובתי" נחשב לשיר הפטריוטי הטוב ביותר בכל הזמנים. במהלך ראיון בטלוויזיה שאדיה אמרה לגבי השיר כך: "כשאני שרה את השיר בבית הוא אפילו עוד יותר רומנטי ויותר כנה מאשר כל שיר רומנטי אחר. והנה אני שרה לביתי, לארצי. הייתה תקופה ששמות מצריים נמחקו, אבל שם מצריים לעולם לא ימחק מליבנו." אחרי כמעט 25 שנים של יציאתה לגמלאות, השיר של שאדיה הפך להמנון המהפכה המצרית בשנת 2011.
מחלתה ומותה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ב-4 בנובמבר 2017 שאדיה אושפזה בטיפול נמרץ לאחר שסבלה משבץ מוחי בקהיר. האחיין שלה חאלד שאקר אמר במהלך שיחת טלפון בטלוויזיה שהיא החלימה מהשבץ ויכולה לזהות את קרוביה ואת סביבתה. עם זאת, הוא הוסיף שמחלתה הייתה מסובכת בגלל דלקת ריאות למרות החלמתה. מצבה הבריאותי של שאדיה התייצב ב-9 בנובמבר ונשיא מצרים עבד אל-פתאח א-סיסי ביקר אותה באותו יום בבית החולים אל-גלעא. מאוחר יותר אחיינה הוסיף שהדבר הראשון שאמרה אחרי התאוששותה היה "אני רוצה לחזור הביתה", אך באופן כללי היו לה קשיי דיבור. ב-28 בנובמבר 2017 נפטרה שאדיה מכשל נשימתי שנגרם על ידי דלקת הריאות.
הוקרה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ב-8 בפברואר 2021 חגגה גוגל את יום הולדתה ה-90 עם ציור של גוגל (גוגל דודל) הציור הוצג במצרים, ישראל ושוודיה.
פילמוגרפיה
[עריכת קוד מקור | עריכה]שנה | תרגום חופשי | תעתיק מערבית |
---|---|---|
1947 | ורדים וקוצים | Azhar wa Ashwak |
1947 | נפש בחופשה | Al 'Aql fy Agaza |
1947 | יונים של שלום | Hamamat al Salam |
1948 | צדק משמיים | Adl al Sama |
1948 | נשמה וגוף | Al Roh wal Gasad |
1949 | רכילות של אנשים | Kalam al Nas |
1949 | נדיה | Nadia |
1949 | יש לה רק כמה מטבעות | Sahebat al Malaleem |
1949 | ליל חג | Laylat al Eid |
1950 | האלוף | Al Batal |
1950 | שעה ללב שלך | Sa'a li Qalbak |
1950 | האישה השביעית | Al Zoga al Sab'a |
1950 | המזל שלי | Ma'lesh ya Zahr |
1950 | הועמד על ידי העם | Zalamoony al Nas |
1950 | ימי נעוריי | Ayam Shababy |
1951 | תפוס את האחרים | Mashghool b Ghery |
1951 | ערב החתונה | Laylat al Henna |
1951 | Al Sab'e Afandy | |
1951 | צליל הטלפון | Sama'et al Telephone |
1951 | בכל מצב | Fel Hawa Sawa |
1951 | סערה באביב | Asefa fel Rabee' |
1951 | השיירה ממשיכה | Al Qafela Taseer |
1951 | הילדים שלי | Awlady |
1951 | חמותי היא פצצת אטום | Hamaty Qonbela Zareya |
1951 | למי אני מתלונן? | Hamaty Qonbela Zareya |
1951 | החיים הם יפהפיים | Al Donya Helwa |
1951 | סבלנות טובה | Al Sabr Gameel |
1951 | טיפת טל | Qatr al Nada |
1952 | תקוות | Amaal |
1952 | האם הפושעת | Al Omm al Qatela |
1952 | בית המעילה | Beit al Nattash |
1952 | קללת ההורים | Ghadab al Waledain |
1952 | לאהבה אין תרופה | Al Hawa Maloosh Dawa |
1952 | מזל טוב | Boshret Kheir |
1952 | חסר המזל | Qaleel al Bakht |
1952 | ילדת החוף | Bent al Shate' |
1952 | דרך האושר | Qaddem al Kheir |
1952 | אתה החיים שלי | Hayati Enta |
1952 | עשיתי טעות | Zalamt Rohy |
1952 | טעות של אבא | Ghaltet Abb |
1952 | עם הקולוניאליזם | Yasqot al Este'mar |
1953 | מזלכם השבוע | Hazzak Haza al Esboo' |
1953 | אני ואהובי | Ana wa Habeeby |
1953 | Eshhado ya Nas | |
1953 | בין שני לבבות | Bein Qalbein |
1953 | מילים נכונות | Kalemat Haq |
1953 | שמור על לשונך | Lesanak Hosanak |
1953 | מוכר הלחם | Bae'at al Khobz |
1953 | הגנב הנכבד | Al Less al Shareef |
1953 | אני ברשות עצמי | Maleesh Had |
1954 | פגישה עם החיים | Maw'ed Ma' el Hayah |
1954 | חזק יותר מאהבה | Aqwa Men al Hob |
1954 | הרפתקאותיו של איסמעיל יאסין | Moghamarat Ismail Yassin |
1954 | אני אהבה | Ana al Hob |
1954 | נשים של תענוג | Banat Hawa' |
1954 | הבת של השכן | Bent el Geran |
1954 | כבוד הילדה | Sharaf al Bent |
1954 | עוול אסור | Al Zolm Haram |
1954 | ער לחשוב | Ew'a Tefakar |
1954 | הזכות לאדם מוסמך | Elhaqoony bel Ma'zoon |
1954 | נשים לא יכולות לשקר | El Setat Maye'rafoosh Yekdebo |
1954 | פעם בחיים | Layla men Omry |
1955 | שיר האמת | Lahn al Wafa' |
1955 | חוף הזכרונות | Shate' al Zekrayat |
1956 | העלוקה | Shabab Emra'a |
1956 | פרידה עם השחר | Wada' fel Fagr |
1956 | אביב של אהבה | Rabee' al Hob |
1956 | עיניים ערות | Oyoon Sahrana |
1956 | דלילה | Dalila |
1957 | שם לב | Lawahez |
1957 | אתה אהובי | Enta Habibi |
1958 | אהבה לוהטת | Hob men Nar |
1958 | הכשל של אהבתי | Ghaltet Habibi |
1958 | הנמלט | Al Hareba |
1958 | לבבות בטולה | Qoloob al 'Azara |
1959 | רחם על ליבי | Erham Qalby |
1959 | קן האהבה | Esh al Gharam |
1959 | האישה הלא ידועה | Al Mar'a al Maghoola |
1960 | ייסורי אהבה | Law'at al Hob |
1960 | איתך לנצח | Ma'an Ila al Abad |
1961 | אל תחשוב עליי | La Tazkoreeny |
1961 | הסטודנט | Al Telmeeza |
1962 | אישה מספר 13 | Al Zawga Raqam 13 |
1962 | תשכח מהעולם | Ensa al Donya |
1962 | אישה במערבולת | Emra'a fy Dawama |
1962 | נרדף על ידי הכלבים (אנ') | Al Less wal Kelab |
1962 | הנס | Al Mo'geza |
1963 | על גדות הנילוס | Ala Defaf al Nile |
1963 | קהיר בלילה | Al Qahera fel Layl |
1963 | סמטאת האמצע | Zoqaq al Madaq |
1963 | שמחה קיצונית | Montaha al Farah |
1964 | אלף לילה ולילה | Alf Layla wa Layla |
1964 | הדרך | Al Tareeq |
1965 | יקרים מחיי | Aghla men Hayati |
1966 | אשתי המנהלת הכללית | Meraty Modeer 'Am |
1967 | האליל של האנשים | Ma'boodat al Gamaheer |
1967 | כבוד אשתי | Karamet Zawgaty |
1968 | הגובלין של אשתי | Afreet Meraty |
1969 | דבר של פחד | Shay' Men al Khawf |
1969 | דרכון של חצי שעה | Nos Sa'a Gawaz |
1969 | מירמר | Miramar |
1970 | חייט לנשים | Khayat lel Sayedat |
1970 | אנחנו לא מגדלים קוצים | Nahno La Nazra' al Shawk |
1971 | מגע של רוך | Lamset Hanan |
1972 | אורות העיר | Adwa' al Madeena |
1973 | דו צדדי | Zat al Waghain |
1974 | אישה מאוהבת | Emra'a 'Asheqa |
1974 | נמלט | Al Hareb |
1974 | רצונות אסורים | Raghabat Mamnoo'a |
1976 | גלים ללא חוף | Amwag Bela Shate |
1979 | ספק, אהובי | Al Shak Ya Habibi |
1981 | עמק הזיכרונות | Wady al Zekrayat |
1984 | אל תשאל אותי מי אני | La Tas'alny Man Ana |
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- שאדיה, סרטונים בערוץ היוטיוב
- שאדיה, במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- שאדיה, במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
- שאדיה, באתר אפל מיוזיק (באנגלית)
- שאדיה, באתר ספוטיפיי
- שאדיה, באתר MusicBrainz (באנגלית)
- שאדיה, באתר Discogs (באנגלית)
- שאדיה, באתר ElCinema (בערבית)
- הסבר על ה"דודל" (שרבוט גוגל) שפרסמה גוגל לציון 90 שנים להולדת שאדיה, באתר מנוע החיפוש "גוגל" (באנגלית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ היא ביצעה מצווה דתית מוסלמית בעיר מכה