לדלג לתוכן

משתמש:עוזי ו./מונחים שנכנסו לשיבוש שוטף

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מוטו: "ומתיקון שגיאות בערכים אחרים, התחלתי ליצור שגיאות כאלה בעצמי".

אוסף השיבושים שלי (ועם התורמים הסליחה)

[עריכת קוד מקור | עריכה]

השחטה! (נפוץ להשחית; גם "יועץ לענייני שחיטות" כבר היה).

איתרע מזלו (והוא זכה בלוטו).

"הויכוח מלובה" (במקום 'מתקיים').

הוואי הטכניון.

"ביצוע טעויות בכמות חריגה במיוחד", "כמות האנשים שסובלים מדיכאון"

"עורכי הטקס היו דמויות מוכרות משולי החברה" (ולבשו בגדי ארגמן לבנים)

"יחידות משומשות" (כלומר, נמצאות בשימוש; אפילו הדף הזה ממש זכה לתאור "דף משנה מיותר ולא משומש"); וגם: "הערך בוּסס על ויקיפדיה האנגלית". שמעתי אפילו על בית ספר ש"היוסד בשנת" (נאמר) 56'; וסרט מתוכנן, ש"יכוכב על-ידי" (נאמר) אומיקרון 7.

"כוכבו זרך" (גם דרך וגם זרח בעת ובעונה אחת)

"הצטה מאוחרת"

"לייצג פאן זה או פאן אחר" (כמים הפאנים לפאנים)

שמתם לב לדוֹמי בין שניהם? (עץ הדומים תפוס, ובצדק)

"הבעל השני של העיתון היה נוצרי" (והעיתון, גרושה או אלמנה?)

"באתי לאזן את אופנת המחיקות הפושעת לאחרונה באיזורנו" (מילא אופנה, מילא פושה, אבל פושעת?).

"הבירוקרטיה פשטה גם לוויקיפדיה" (זיכוי חלקי מחמת הספק).

"טוענה" (טענה שהיא תואנה)

"אלגברות שקרים"

"זה פשוט לא מניח את דעתי" (רוצה לומר, זה לא נותן לי מנוח)

"הסייפא של המשנה" (ספרא וסייפא, רישא וסיפא)

"בית הספר הפתוח ... הוא בית ספר חופשי הניתן לא להגיע לשיעורים" (כן? תוכיח.)

"קב הבריאות" (צב לצב, קב לקב)

"אנשי עשקים"

"אדם התאב לבצע"

"[הם] אף שכרו חוקרי פרטיים והגישו תלונות במשטרה, אך לא העלו חרס"

"סעדי במרומים" (רצה לאמר "שהדי במרומים" וביקש סעד משמים)

"מספר פעמי הקבלה" (כותרת לטבלה: כאן שם המדליה, ושם מספר פעמי הקבלה שלה).

"יפה>...אלגנטי מעורך בידע נכון שמחתי לראות שהערך הזה חשוב" (משוב ממורה. תלמידים - העזרה בדרך).

"כדורסל בישראל החל לשוחק באופן מסודר בשנת 1954". ומתי הוחל בשיחוק הכדורגל?

הודאת בעל דין

[עריכת קוד מקור | עריכה]

"הגייה חלקית" (תקציר עריכה שהשאיר משתמש אלמוני, אחרי שהגיה חלק מערך. הצילוני ממגיהי, ממשחיתָי אשמר בעצמי).

"אני מקווה שלא טאיתי".

"אני שולת בשפות הבאות ... עברית (ברמת שפת אם)"

"סך הכל רוצה להביא ערכים וללכת לדרכי" (מאיימים עלינו בתרומה)

"אין טעם לדבר עם רוב מפעילי מערכת פה. הם רואים את עצמם כגאונים וכל השאר טפשים ועיגלים".

"תיקנתי את המאמר אני חושב שכעט אפשר להוריד את ההודעה על השגיאות"

"בסך הכל הופסתי תמונה ותקנתי שגיאות\שגיאות כתיב" (אלמוני מוחה על אזהרה)

"אני מרגיש צורך להתחיל לעסוק בכיתבה" (מישהו שמתכנן "להעניק לנו תרומה ענקית")

"אני מתכוון לערוך את הערך הזה כי אני אחד שמאוד מטענין ומביא ענין ב<נושא>".

"אני מבקש להתייחס למה שהכנתי בתצומת לב"; "לקחתי לצומת ליבי"

"אינני משכית כלום אלה רק מוסיף תמונה!!!"

"גם נטורי קרטא לא יודעים לכתוב עברית" (בקיבוץ, בכפר, בקרט)

"אני נותן לך תגובה זאת בתור בלשן"

"ניקוש טעויות כתיב"

"אני מציע שלפני שנכתוב ערכים נוספים נשכתב את כל הערכים עד שזאתי תהפוך לאנציקלופדיה נאה ולא תשאר מושחטת"

"אני מאוד שמח שעכרתי אתה האתר הוא טוב מאוד ותודה שהעפתם לי את החסימה" (עוכר אחד, שהעיפו לו את החסימה)

"בבקשה עם שמתם לב לתעוט זאת שנו אותה בבקשה" (תודה! שנינו על הטעות בדף המתאים לכך)

"אין מקובל להשתמש בניסוחים חסרי נושא, כמו 'הואמן כי' ודומיהם - זה לא נשמע טוב" (עצה טובה)

"תירוני ניסוח קלים" (תקציר עריכה זהיר)

"אם אני רוצה לציין שרמת האנגלית שלי גבוהה מה הדרך הנכונה יותר לנסח זאת? highly proficient או english-in very high level"?

"אני יתקן את השגיאות הנ"ל"

"אין צורך להדגיש ולציג כל תקלדה קטנה של מישהו"

"הערך מלא שגיאות... אני אתפל בזה כשאתפנה"

"תיקול <מלה שגויה> ל<מלה נכונה>"

"לעניות דלעתי"

"תיקון יטועת דפוס" (תקציר עריכה)

"פרפקצוניסטיות"

סיבה לשכתוב: "הערך חסר פשטות" (ועשיר בעודף של מלות יחס מיותרות)

"הרחבת הערך ודיוקו" (תקציר עריכה)

"זו לא טרחה גדולה נדי" (לנקש שגיאות כתיב מהודעות)

"שגיאת כתחה" (תקציר עריכה המתאר תיקון שגיאת כתיב בערך)

"תקנה אנגלית קטנה" (תיקון קטן של שגיאה קטנה)

"המידע... מטעה ולא נכון מבחינה כרונית" (צ"ל כרונולוגית)

"טעיתי ניסוח שם הערך עצמו ואיני מצליחה לתקנו"

"ההגהה הנכונה של המלה <...> היא <...>" (כך הוגים את המלה ממסלולה)

"משתמש זה אינו זובר עברית" (תבנית משתמש שימושית)

"תיקון טעויות טיעתוק מזעזעות" (תקציר עריכה)

"אם אתם רוצים שאני הפסיק לכתוב ערכים אז תגידו" (איפה נרשמים)

"אמ המפשט הבא לא נשמע לכם קצת ירוד מבחינת המשלב?" (יש בזה משהו)

"תיקון תעות"

"אני חושב שצרוכה העברה" (סיבור לשינוי שם ערך)

"עדכנתי בעצמי בצורה הכי אופטימלית שיש" (ועכשיו אפשר רק לרדת)

"תבנית מיותרת אשר לא תורמת מהומה" (יש כאלה?)

"אני מוכן להגהות את הטקסט"

"שים לב שהפלו לך שם מספר טעויות הקלדה"

"[אני] די נבהל שלקרוא את הערכים באנגלית כשאני מעוייף".

"יש לי חוק: לא לדון עם מטומטים"

"טעות קלה בעברית, היה כתוב כדי איפה שרצו להשתמש בכדאי"

(התופעה) "יוצרת בילובלים רבים"

"האילגות אינה מקובלת באתר"

"במקרים רבים השפה לא הכי טובה"

"יש לי אפשרות להנכיס מונחים ומידע רב"

"האירגון הוקם ע"י כמה עולים חדשים, בעלי עברית נמוכה"

"נכון לעכשיו תוקנו מאט פסקאות כדי שיתאימו לסגנון ויקיפדיה"

"לא מפריע לאף אחד בעיות ההגהה הקשות בער?"

"גם אדם מאוד אמין, ששמע משהו מאדם אמין עוד יותר לא ניתן להביא עדותו על כך. כאן קצת קשה להסביר למה הכלל הזה נכון, אבל תאמינו לי שהוא נכון."

"מן הראוי להחליט על מדיניות שתתיר באופן גורף תיקונים של תקלדות, בכל מקום שהוא, הדבר רק תיטיב עם כולנו"

"כבר אמר רבי הלל הזקן: אין בור ירא חטא ולא עם הארץ חסיד. אם כל זאת לא אמרתי שההפנמה היא בלטי אפשרית"

"עברית לא תקנית על המשפט הראשון" (כותרת לתלונה)

"התחלת שכתוב [פרק] ההיסטוריה"

"הקדלה" (תקציר עריכה המסביר את עצמו)

"זהוי טעות נפוצה בקרב ישראלים של יודעים רוסית"

"אם אין את היכולת לתמצת, אז אין צורך לכתוב" (תקציר עריכה; ר"ל "קצֵר").

"שלמות יש בזה אובייקטיביות אמינות ורמת הכתיבה שפה גבוהה בהחלט" (אלמוני משבח את הערך שכתב זה-עתה, דקות ספורות לפני שנמחק).

"אפשר להעתיק אך לתקן את שגיות הכתיב" (תוכנית פעולה)

"דוגמאות של טעויות במטבעות צחולק לפי סוגים שונים של טעויות" (איסוף מטבעות)

"תעשו המצתה אל תסבירו בצורה לא כל כך מפורטת תסבירו בקצת יותר הבנה"

"אני רק הוגה אחרי ה[אלמוני]ם לפעמים" (אחד הנוטרים)

"מתקן תטעיות תרגום - משתמש ש[ימצא] תרגומים לקוים[...] ויתקן אותם"

"ערך מעניין והרחיב את ידעי" (כמים לים מכסים).

"אם לא יכול שיפור אני ממליץ למחוק".

"עריכות מתוחכמות (כולל תבניו למשל) שאין בהן שמץ עילגות או טעות."

"התנגדותך נובעת... ממניעים פוליטיים גרידא, ודי בחכימא לרמיזה".

"שפה גבוה יותר ומכובדת יותר".

"אם מצאת יותר משני טעויות, ..."

"תיקון טעיות" (תיקון של הכותרת "תיקון טעויות")

"עכרתי את הכתוב"

תיקונים שוטפים (ביטויים נכונים, ש"תוקנו" לביטויים שגורים יותר)

[עריכת קוד מקור | עריכה]

התגלעה מחלוקת (תוקן ל"התגלתה").

חושך שבטו (תוקן ל"חוסך").

מחזה נפרץ (תוקן ל"נפוץ").

בית קיט (תוקן ל"בית קיץ").

בשבעה עשר בתמוז נשתברו הלוחות (תוקן ל"נשברו").

הגעלת כלים (תוקן ל"הגאלת כלים", בנימוק "אנחנו לא מגעילים את הכלים!")

נס פך השמן (תוקן ל"פח השמן", אלא מה).

יפן עמדה בפני איון שתיים מעריה (תוקן ל"איום").

נחרת בזכרון (תוקן ל"נחרט" בזכרון).

העם הסכין עם שלטונו (תוקן ל"הסכים").

"חלם להיות עורך דין כדי לעזור לחלכאים" (תוקן ל"חקלאים"!)

"דירת השרד של ראש הממשלה" (ב"דירת המשרד" יותר נוח).

להיעדר תכופות מהלימודים (תוקן ל"תקופות"; זה מה שקורה כשנעדרים תכופות מהלימודים).

"גרם שמיימי" (תוקן ל"גורם שמיימי").

שדרוג משולש: "כמעט והביא", "ולהוות", "במקרה והיא" - תוקנו ל"כמעט הביא", "ולהיות", "אם היא".

דו-אונתי (תוקן ל: דו-עונתי; הגינקגו, אלא מה).

כלבים שהתפראו (נעשו פראים) תוקן ל"התפרעו" (נעשו פרעים?)

"שירות דוב" תוקן, מתוך רצון דוב, ל"שירות טוב".

"הסניגור... העלה את התובע עצמו לדוכן העדים ועימת אותו עם הכתוב" (תוקן ל"אימת").

"בבחרותו" תוקן ל"בבגרותו"

"המדינות הנחשלות מבחינה תרבותית וכלכלית" תוקן ל-"הנכשלות מבחינה תרבותית וכלכלית"

"תקלדה" - ל"הקלדה"

"כשהוא מטופל בילדים קטנים" תוקן ל"כשהוא מטפל", בנימוק "טיפל בילדים ולא טופל על ידיהם"

"הסיפור המיתי על הרקולס" תוקן ל"הסיפור האמיתי על הרקולס" (?)

"הבהלה הכללית שפשתה" (תוקן ל"פשטה").

"בין אם אפס ובין אם לאו" - ל"לא" ("טעות במלה לא כתבו אותה לאו")

"... דוגמאות (מקבריות) רבות, כגון מספר ההרוגים מבעיטת סוסים" (תוקן לדוגמאות מקריות)

"שלא בחלו באכילת אדם" (תוקן ל"בחרו")

"בשלהי המאה התשע-עשרה" (תוקן ל"בשלבי")

"אחז במוסרות השלטון" ("שגיאת כתיב" - תוקן ל"במוסדות")

"אם ..., אם לאו" ("תיקון טעות כתיב" - תוקן ל"או לא")

"היינו" ("שגיאת כתיב במלה דהיינו")

"הסופר היידי" ל"הסופר היהודי" (שלום עליכם)

"ההדיר את ספריו" ("האדיר", מסיק המגיה האלמוני)

"מסאי" ("צריך להיות במאי")

"תוצא" (אפקט - תוקן ל"תוצאה")

"כלל גאוס-מרקוב הוא שקבע שהורדה של 5% מערכי הקיצון משני הצדדים תיתן 90% מהתצפיות במרכז"

"האופציה 'אהבתי' הינה דרך מהירה ונוחה להביע הזדהות, תמיכה או שוויון נפש עם הנכתב בסטטוס"

"סכום הזוויות בכל צורה הנדסית לא יכול לעלות על 360°"

גזור, שמור, והדבק לפי הצורך

[עריכת קוד מקור | עריכה]

"העיניין עורר דיווח רב בכלי תקשורת רבים ועורר סערה ציבורית".

"גל הטרור הפלסטיני (2015–2016) - משחיתים סדרתיים ממשיכים פעם אחר פעם להוסיף פיגועים למרות שהוחלט שגל הטרור הסתיים באפריל"

ביטויים אליתיומורוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • "הכה את המומחה", 11 ביוני 2020; עולה הצורך בביטויים המתארים חזרתיות מחזקת אך מיותרת, כגון "חולה מאומת", "עצירה בכל ארבעת הגלגלים" ו"מתנה בחינם". אחרי הצעת-סרק של "פולימורון" (ריבוי טיפשות), הגעתי עם עצמי להסכמה על אליתיומורון (מיוונית: כסיל מטופש; מסתבר בדיעבד שזה אינו אלא פלאונזם בעקימת אף). וכאן תתועדנה הדוגמאות לתפארת האוסף.

פרס הראש הלבן לתרגומי מופת

[עריכת קוד מקור | עריכה]