מנזר נורת'אנגר
עטיפת הגרסה הראשונה של הספר, 1818 | |
מידע כללי | |
---|---|
מאת | ג'יין אוסטן |
שפת המקור | אנגלית |
סוגה | רומן |
מקום התרחשות | אנגליה |
הוצאה | |
הוצאה | הוצאת ג'ון מאריי |
תאריך הוצאה | 1818 |
מספר עמודים | 188 |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת אור עם |
תאריך | 1986 |
תרגום | טלה בר |
סדרה | |
ספר קודם | אמה |
הספר הבא | הטיית לב |
קישורים חיצוניים | |
הספרייה הלאומית | 001031302 |
מנזר נורתאנגר (באנגלית: Northanger Abbey) הוא רומן שנכתב על ידי הסופרת האנגלייה ג'יין אוסטן בשנת 1798.
מנזר נורתאנגר היה הספר הראשון של אוסטן שהיה מוכן לפרסום, אך עם זאת פורסם רק בשנת 1818, לאחר מות הסופרת, יחד עם הספר האחרון שלה "הטיית לב". כותרתם של שני הספרים נקבעה על ידי אחיה של ג'יין אוסטן - הנרי אוסטן. שתי יצירות אחרות של הסופרת, אותם החלה לכתוב לאחר שסיימה את "מנזר נורתאנגר", פורסמו לפניו - גאווה ודעה קדומה ותבונה ורגישות.
עלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]הסיפור עוקב אחרי הגיבורה שלו, קתרין מורלנד וחברי משפחתה, מר וגברת אלן, כשהם מבקרים בעיר באת', שבאנגליה. קתרין בת השבע-עשרה מנצלת את זמנה ברכישת חברים חדשים בעיר. היא מבלה את זמנה בעיקר עם איזבלה ת'ורפ, איתה היא יוצאת לנשפים ורוקמת חברות המצטיירת כנאמנה מאוד. קתרין מוצאת את עצמה מחוזרת על ידי שני גברים; האחד הוא ג'ון ת'ורפ, אחיה של איזבלה וחברו של ג'יימס, אחיה הגדול של קתרין, והשני הוא מר הנרי טילני, אדם צעיר ואמיד שקתרין מתיידדת עם אחותו הצעירה אלנור. איזבלה מתארסת לג'יימס, אחיה של קתרין ומעודדת את ג'ון ת'ורפ לחזר אחר קתרין. אך היה זה מר טילני שכבש את קתרין, עם השקפותיו על רומנים וידיעותיו בהיסטוריה ובגאוגרפיה. ועד מהרה נענית קתרין להזמנתה של אלנור לבוא לאחוזה של אביה, מנזר נורתאנגר.
כרבות מבנות התקופה של אוסטן, גם קתרין מעריצה את הספרות הגותית, ובה את ספרה של הסופרת אן רדקליף - "התעלומה של אודולפו", ספר שהיה מאוד פופולרי באותו הזמן. הספרות הגותית עוסקת בטירות עתיקות, מסתורין ואפלה, ולכן קתרין מצפה מ"מנזר נורתאנגר", להיות מקום מסתורי, בו תוכל למצוא תעלומות, בדיוק כמו בספריה האהובים. היא מתחילה לחשוד כי הטירה מסתירה סודות אפלים ועבר מחריד ומשכנעת את עצמה כי אמם של הנרי ואלנור נרצחה על ידי בעלה, אביהם. כאשר היא מגלה את חשדותיה להנרי, הוא מאוכזב מדמיונה הפורה וממחשבותיה. במקביל לאירועים אלה, קתרין מתבשרת במכתב כי ג'יימס ואיזבלה ביטלו את אירוסיהם וזאת משום שאיזבלה הייתה בטוחה שהיא מתארסת לאדם עשיר אך גילתה כי משפחת מורלנד אינה משפחה עשירה וג'יימס אינו אדם בעל ממון.
זמן מה לאחר מכן שב אבי המשפחה מהיעדרות בת מספר ימים ומיד עם חזרתו שולח את אלנור להודיע לקתרין שעליה לעזוב את המקום מיד. קתרין בטוחה שסילוקה ממנזר נורת'אנגר קשור לחשדותיה וכי הנרי וודאי כועס עליה וסיפר לאביו על כך. אף על פי שהשעה הייתה מאוחרת, קתרין נשלחת מהמקום ללא ליווי מתאים ובמרכבה ציבורית. התנהלות זו מסוכנת ואינה מקובלת לתקופה זו בעבור אישה צעירה ובודדה. קתרין מצליחה להגיע לביתה בשלום אך שבורת לב ומלאת רגשות אשם מחוויותיה במנזר נורת'אנגר. לבסוף מגיע הנרי לביתה של קתרין ומספר לה כי התנהגותו של אביו לא נבעה מחשדותיה של קתרין ולא מתוך בקשתו של הנרי, אלא שהגנרל טילני היה בטוח כי קתרין היא יורשת מכובדת ועל כן הזמין אותה לביקור באחוזתו, אולם בנסיעתו גילה כי קתרין אינה בעלת ממון כלל והדבר הביא לכך שחזר בו מתוכניותיו לשידוך בין הנרי וקתרין. עם זאת, הנרי אמר לקתרין כי על אף התנגדות אביו הוא מעוניין לשאתה לאישה.
הספר מתאר את התפכחותה של קתרין מהאשליות ומהזיות הרומנטיקה הטמונות בספרים שנפוצו באותה תקופה. מאחר שג'יין אוסטן הייתה סופרת רומנטית, ז'אנר שאינו מתיר סוף שאינו סוף טוב, אין ההתפכחות הזו מביאה אסון.
דמויות הרומן
[עריכת קוד מקור | עריכה]- קתרין מורלנד - נערה צעירה בת שבע-עשרה האוהבת לקרוא רומנים גותיים. קתרין רואה עצמה כגיבורה של רומן, היא חסרת ניסיון ותמימה, וממהרת להאמין לכל דבר שאומרים לה. במהלך הספר היא מתגלה כאדם חביב וטוב לב, אך ההשפעה הרבה שיש עליה מקריאת הרומנים גורמת לה לבצע טעויות בתום לב. אחת הבולטות שבהן היא תגובתה לגילוי כי אם המשפחה במנזר נורת'אנגר מתה - כאשר היא מתחילה לחשוד כי אבי המשפחה, גנרל טילני, הוא שרצח את אשתו.
- הנרי טילני - כומר ואיש ספר בשנות העשרים לחייו. הוא הצעיר מבני משפחת טילני העשירה. הנרי הוא מושא חיבתה של קתרין לכל אורך הספר ובמהלכו הוא גם מחזיר לה חיבה. הוא סרקסטי, משעשע, אינטואיטיבי, חכם וסימפתי, מה שמוביל אותו לחבב את הנאיביות והכנות של קתרין.
- איזבלה ת'ורפ - נערה צעירה ומניפולטיבית הפועלת בהתאם למטרותיה האישיות, שמתמצות בחיפוש בעל עשיר או שאיפה לקרבה לאנשים עשירים. בתקופתה של אוסטן, הדרך היחידה לאישה לבסס את מעמדה החברתי היה להינשא לבעל אמיד או להשתייך למשפחה מיוחסת. איזבלה, שלה עצמה לא היה כל קשר משפחתי לעושר, עושה הכל כדי להבטיח זאת לעצמה. כאשר היא מגלה שג'יימס הוא אחיה של קתרין (לו היא מייחסת עושר יותר ממה שאכן יש ברשותו), היא מתאמצת ליצור קשר בין שתי המשפחות, אך כשעושרו האמיתי של ג'יימס מתגלה לה היא מבטלת את האירוסים עמו ומחפשת לה מטרה אחרת.
- ג'ון ת'ורפ - אחיה הגדול של איזבלה. אדם שחצן ורברבן, שלאורך הספר חיזורו אחרי קתרין מתגלה בבירור כתפל.
- גנרל טילני - גנרל בדימוס, אביהם של פרדריק, הנרי ואלנור (ההורה היחיד כיוון שאמם מתה). גנרל טילני מתגלה בספר כאדם קשה בעל אופי קשוח ורציני.
- אלנור טילני - אחותו של הנרי. את אלנור פוגשת קתרין לזמן מועט בבאת', אך את רוב הזמן המשותף שלהן הן מבלות במנזר נורת'אנגר. אלנור היא חברה נאמנה לקתרין ואחות טובה להנרי. היא בת צייתנית, אך בודדה כנגד רודנותו של אביה.
- פרדריק טילני - הבכור לבית טילני והיורש המשוער למנזר נורתאנגר. פרדריק הוא קצין בצבא, שנהנה לנצל את זמנו בחיזור אחרי כל נערה המראה נכונות להיענות לו, אף על פי שלחיזורים אלו אין כל בסיס רציני.
- מר אלן - חבר של משפחת מורלנד (משפחתה של קתרין) שמתואר כאדם חביב ביותר. אפשר לזהות קווי דמיון בינו ובין הדמות של מר בנט מספר אחר של אוסטן - גאווה ודעה קדומה.
- מרת אלן - אשתו של מר אלן, אשה נטולת תוכן במידת מה, אובססיבית לגבי אופנה ורוב דיבוריה נוטים לכיוון הנושא הזה בלבד. מרת אלן היא בעלת נטייה לחזור על דברים שנאמרו על ידי אנשים אחרים בשיחה אחרת.
נושאים ברומן
[עריכת קוד מקור | עריכה]ברומן מוצגת, מצד אחד, ביקורת על האווירה הבלתי מציאותית שברומן הפנטסטי הגותי שנפוץ באותה תקופה, ומצד שני, ביקורת גם על זלזולם של המשכילים, בחשיבותו של הרומן הריאליסטי המבוסס על מאורעות ודמויות מציאותיות. הרומן חושף את ההבדל בין מציאות לדמיון, ודן בשאלות על קביעת ערכם של בני האדם, מי יכול להחשב כחבר אמת, ומי הוא למעשה חבר שטחי ושקרי.
עיבודים של הספר לטלוויזיה
[עריכת קוד מקור | עריכה]לספר נעשו שני עיבודים טלוויזיוניים.
- "מנזר נורת'אנגר" - הפקה של רשת הטלוויזיה A&E ורשת BBC, בשנת 1986, בכיכובם של קתרין שלזינגר ופיטר פירת'.
- "מנזר נורת'אנגר" - עיבוד של הספר עם תסריט מאת אנדרו דייוויס, שודר ברשת הטלוויזיה ITV במסגרת "חודש ג'יין אוסטן" בו הוקרנו עיבודים שונים ליצירותיה של הסופרת.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ג'יין אוסטן, מנזר נורת'אנגר, בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- שירה מזוז, נורת'נגר אבי: כתב הגנה לרומן, בעיתון מקור ראשון, 16 באוגוסט 2018
- מנזר נורת'אנגר, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)