לידיה גורדון-קנכט
לידה |
1938 (בת 87 בערך) אורוגוואי ![]() |
---|---|
מדינה |
ישראל ![]() |
שפות היצירה |
עברית ![]() |
![]() ![]() |
לידיה גורדון-קנכט (נולדה ב-1938) היא סופרת ישראלית.
ביוגרפיה
[עריכת קוד מקור | עריכה]לידיה גורדון-קנכט נולדה וגדלה בבית חילוני-הומניסטי במונטוידאו, אורוגוואי. הוריה, לאה (לבית טייטלבאום) ומשה גורדון, הם ילידי פולין, והגיעו לאורוגוואי בסוף שנות העשרים של המאה העשרים. בתחילת דרכם עבדה אמה בבית חרושת לבגדים ואביה היה סוכן-נוסע של מפעל תכשיטים, ובהמשך בעל עסק ליבוא ויצוא.
גורדון-קנכט עלתה לישראל ב-1958 עם גרעין של השומר הצעיר שהתיישב בקיבוץ געתון, שבו היא מתגוררת עד היום. בצבא שירתה בנח"ל, ואחר כך למדה בסמינר של עליית הנוער והייתה מדריכת נוער בקיבוץ. בשנים 1979–1981 שהתה עם משפחתה ברומא, איטליה, בשליחות מטעם השומר הצעיר. אחר כך שימשה מורה לספרות בתיכון הקיבוצי "אופק". כיום היא ממשיכה לכתוב, ומנחה סדנאות לכתיבה יוצרת.
לידיה גורדון-קנכט נשואה ולה שלושה ילדים בוגרים. בתה הבכורה, גלית ראב"ד, היא סופרת ילדים.
השכלה
[עריכת קוד מקור | עריכה]גורדון-קנכט סיימה בהצטיינות תואר ראשון בספרות כללית באוניברסיטת חיפה, ותואר שני בחוג לתורת הספרות באוניברסיטת תל אביב. התזה שלה עסקה בנורמות תרגום לספרדית מהשפות אנגלית, צרפתית ואיטלקית, בהנחיית פרופ' איתמר אבן-זהר. בשנת 1989 זכתה במלגה לכתיבת התזה באוניברסיטת העיר לאון בספרד. את הלימודים לדוקטורט עשתה בחוג ללימודים רומאניים ולטינו-אמריקניים באוניברסיטה העברית בירושלים, בהנחיית פרופ' מירנה סולוטורבסקי. משנת 2000 זכתה בשלוש מלגות מחקר לדוקטורט כאורחת האוניברסיטה האוטונומית במדריד וכאורחת אוניברסיטת קומפלוטנסה. עבודת הדוקטורט נכתבה בספרדית ויצאה לאור כספר בשם "המשחק בטקסט" בהוצאת אוניברסיטת מרילנד.
מלגות ופרסים ספרותיים
[עריכת קוד מקור | עריכה]בשנים 1995–1997 זכתה במלגת סופר-מורה מטעם משרד החינוך ואגודת הסופרים.
בקיץ 2000 שהתה במושבת האמנים יאדו (Yaddo) בסרטוגה ספרינגס, ארצות הברית, במימון מלגה לסופר ישראלי.
הסיפור "תסריט דרום-אמריקני" זכה בפרס אריכא לסיפור הקצר בשנת 1986, והספר זכה בפרס ע"ש פרננדו חנו מטעם הקהילה היהודית במקסיקו לסופר ישראלי בשנת 1988.
הסיפור "האישה שגידלה חד-קרן במטבח" תורגם לאנגלית בידי אשר הריס, ראה אור בהוצאת אוניברסיטת קיימברידג' וזכה בפרס תרגום של BCLA.
ספריה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ספרים בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- לאטלנטיס ובחזרה: סיפורים, ספרית פועלים, תשל"ח 1978.
- תסריט דרום-אמריקני: סיפורים, ספרית פועלים, תשמ"ט 1989.
- טאנגו למאחרים, אסופת סיפורים, ספרית פועלים, תשנ"ט 1999.
- הסיפור של מרתה, רומן, הוצאת גוונים, תשס"ב 2002.
- להיות ככל העולם - השינוי בקיבוץ, תיעודי, הוצאת מערכת, 2008.
- עוברת אורח, רומן, הוצאת פרדס, 2014.
- אהבה, לימונדה וכתב יד רדוף, רומן, הוצאת עמדה, 2022.
ספרים בספרדית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- El texto lúdico - Borges, Hernández, Cortázar, Sarduy. Hispamérica, University of Maryland, U.S.A
- La mujer que crio un unicornio en su cocina: Relatos (Spanish Edition), 2013
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]על הסיפור של מרתה
- מירית קושניר סטרומצה. בין אורוגוואי וישראל. צפון 1, ח' בטבת תשס"ג, 13 בדצמבר 2002.
- עמוס לויתן. מומלץ גוונים לשבוע הספר. העיר, מוסף ספרות ומוזיקה, יוני 2000.
- שרה כוכבי. כצל חולף. הדף הירוק, כ"ו בסיון תשנ"ט, 10 ביוני 1999.
על טאנגו למאחרים
- צבי קרניאל. זרים לעצמם. הקיבוץ, 13 במאי 1999.
- גיורא מנור. סיפורים דרום-אמריקניים או טאנגו למתחילים. הדף הירוק, 20 במאי 1999.
על תסריט דרום-אמריקני
- יגאל צור. החד-קרן ואמנות הסיפור. על המשמר, כ"א בתשרי תש"ן, 20 באוקטובר 1989, עמ' 21.
- עדנה. פרס לסיפור הקצר. השבוע בקיבוץ הארצי, אפריל 1987, עמ' 9.
- טל ניצן. עקרת-בית בארץ הפלאות. ידיעות אחרונות המוסף לשבת, ב' באייר תש"ן, 27 באפריל 1990, עמ' 29.
- מג"ל. האישה שגידלה חד-קרן במטבח. מעריב, עיון ראשון, 27 באוקטובר 1989.
- ריקי גושן. ועכשיו בעברית. כל הצפון, ג' בכסלו תש"ן, 1 בדצמבר 1989.
- אלי ברוקס. תסריט דרום-אמריקני. לאשה, בסימן קריאה, 27 בנובמבר 1989.
- טלילה בן-זכאי. התסריט הוא סיפור. מעריב, סגנון, 9 באוגוסט 1989.
- Firstater, José. Logros y límites. Semana, 19 de octubre 1989.
- Wainstein, Mario. La dificultad de ser pionero. Aurora, octubre 1989.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- לידיה גורדון-קנכט במיזם "סופרים קוראים"
- לידיה גורדון-קנכט, דף שער בספרייה הלאומית
- לידיה גורדון-קנכט, בלקסיקון הספרות העברית החדשה
- לידיה גורדון-קנכט, ב"לקסיקון הספרות העברית החדשה"
- לידיה גורדון-קנכט, ב"לקסיקון הקשרים לספרות ישראלית"
- רשימת הפרסומים של לידיה גורדון-קנכט, בקטלוג הספרייה הלאומית
- הספרים של לידיה גורדון-קנכט, באתר "סימניה"
- לידיה גורדון-קנכט, ב"לקסיקון הסופרים העברים בהווה"
- הבלוג של לידיה גורדון-קנכט באתר בננות
- הסיפור "לידה", גיליון 63, באתר "זוטא"
ראיונות רדיו:
- ברדיו "קול ספרד", המראיין חואן סאפאטו, 9 באוקטובר 2014
- בתוכנית "בית הורי", קול ישראל, רשת א', מראיינת רעיה אדמוני
- תוכנית:"המוזות", רדיו רמת השרון, מראיינת גילי סוקולוב
- רדיו קול אדומים
- התוכנית "זהר לצפון", רדיו צפון ללא הפסקה, מראיין גבי זהר, 28 במרץ 2014
אודות הרומן עוברת אורח
ירון אביטוב, "שפה של קוצים", באתר הארץ, 14 ביולי 2014
- ספרים, עוברת אורח, באתר News1 מחלקה ראשונה, 30 באפריל 2014
אודות הספר להיות ככל העולם - השינוי בקיבוץ
- סימה טלמון, קולות של שינוי, במקומון "הקיבוץ", 9 בנובמבר 2008
- סופרות ישראליות
- סופרים ישראלים
- סופרות כותבות עברית
- סופרים כותבי עברית
- ישראליות ילידות אורוגוואי
- עולות בשנות ה-1950
- עולים בשנות ה-1950
- נשות חינוך ישראליות
- אנשי חינוך ישראלים
- מורות לספרות עברית
- מורים לספרות עברית
- בוגרות אוניברסיטת חיפה
- בוגרי אוניברסיטת חיפה
- בעלות תואר דוקטור מהאוניברסיטה העברית בירושלים
- בעלי תואר דוקטור מהאוניברסיטה העברית בירושלים
- געתון: אישים
- ישראליות שנולדו ב-1938
- ישראלים שנולדו ב-1938