יקבי ראשון לציון (שיר)


"יִקְבֵי רִאשׁוֹן לְצִיּוֹן" ("כְּשֶׁנָּמוּת יִקְבְּרוּ אוֹתָנוּ ...") הוא פזמון עברי המתבסס על שיר השתייה הצרפתי הנודע "Chevaliers de la table ronde" ("אבירי השולחן העגול"), ולחנו הוא כלחן השיר המקורי.[1] מחבריו אלמוניים, והוא חובר כנראה בשנות ה-40 של המאה ה-20.[2]
על השיר
[עריכת קוד מקור | עריכה]מילות השיר מכריזות בעליזות על היקב שנקרא "כרמל" במושבה ראשון לציון, המלא וגדוש בחביות ובקבוקי יין אדום, המוגש כביכול לעוברים ושבים על ידי עלמות ועלמים בכוסות ובגביעים; בשל זמינות היין הֶערב ומגישיו החינניים, כדאי להקבר ביקב בראשון לציון, באופן מטפורי, כלומר לשכון בו לתמיד.
חשיבותו הכלכלית של היקב בראשון לציון בחברה היישובית הקטנה (כחמישים אלף נפש בשנת 1900), והיותו מקור לפרנסתו של מגזר יצרני רחב, אשר כלל משפחות איכרים ופועלים רבים, תרמו לצירופו של השיר "יקבי ראשון לציון" אל מחרוזת השירים הנהוגה על המפעל הציוני בארץ ישראל. נהגו לשיר אותו במסיבות, תהלוכות וחגיגות ביישוב והוא זכה לביצועים רבים, בדרך כלל מקהלתיים. בתקופת מלחמת העצמאות חוברה גרסה מקברית למילות השיר ולחנו, שהתייחסה לאבדות הרבות שספגו שיירות האספקה לירושלים הנצורה, וכוחות "ההגנה" וחטיבת הראל של הפלמ"ח.[3]
מילות השיר
[עריכת קוד מקור | עריכה]כְּשֶׁנָּמוּת יִקְבְּרוּ אוֹתָנוּ | כְּשֶׁנָּמוּת יִקְבְּרוּ אוֹתָנוּ |
בזכרונותיו ממלחמת העצמאות פרסם משה בן-שחר נוסח שונה של השיר:
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- דוד אסף, שיר הוא לא רק מילים: פרקי מסע בזמר העברי, הוצאת עם עובד, 2019, הפרק "'כשנמות יקברו אותנו' - מנוחה נכונה עם כוס של יין", עמ' 157–171.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- יקבי ראשון לציון [דף שיר], באתר הספרייה הלאומית
- יקבי ראשון לציון, באתר זמרשת
- מילות השיר "יקבי ראשון לציון", באתר שירונט
- Chevaliers de la Table Ronde (אבירי השלחן העגול) ובו נעסוק בהמשך הרשימה., גלגולו של ניגון: מה שותים אבירי השולחן העגול בְּיִקְבֵי ראשון לציון?, בבלוג "עונג שבת", 15 באוגוסט 2013
שלישיית ארבל יקבי ראשון לציון כשנמות 1966 מעלה דודי פטימר, סרטון באתר יוטיוב (אורך: 01:51)
יקבי ראשון לציון- ריקה זראי- מילים ולחן במקור הצרפתי-עממי 1955, סרטון באתר יוטיוב (אורך: 02:15)
אבי טולדנו - אבירים של שולחן עגול, סרטון באתר יוטיוב (אורך: 02:38)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ ראו תרגום קרוב יותר למקור, מאת מרים ילן-שטקליס: מילות השיר "אבירים של שולחן עגול" והאזנה לו, באתר זמרשת.
- ^ דוד אסף, שיר הוא לא רק מילים: פרקי מסע בזמר העברי, הוצאת עם עובד, 2019, עמ' 166
- ^ ראו: יקבי ראשון לציון, באתר זמרשת.
- ^ רק תמול היה הדבר..., חרות, 11 במאי 1951, המשך