הפרשים (מחזה)
מידע כללי | |
---|---|
מאת | אריסטופאנס |
שפת המקור | יוונית עתיקה |
סוגה | מחזה |
הפָּרָשִׁים הוא מחזה של המחזאי היווני אריסטופאנס שהוצג באתונה במסגרת פסטיבל הדיוניסיה. המחזה שימש כלי לנגח את קליאון - אחד האתונאים החשובים והחזקים ביותר של אותה תקופה. המחזה נכתב כתגובה למעשיו של קליאון שהגיש קודם לכן תביעה נגד אריסטופאנס על כך שהוא "מביך את העיר בפני זרים" במחזותיו הקומיים (גם אזרחים זרים הורשו לצפות בקומדיות שהוצגו בפסטיבל).
תקציר העלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]הדמות המרכזית במחזה הוא "דמוס" (ביוונית: אזרחי המדינה), שאינו חכם במיוחד, ועבדיו ניקיאס ודמוסתנס (שמותיהם של שני מנהיגי הצבא האתונאים במהלך המלחמה הפלופונזית). העבדים כועסים על הדרך שבה משרתו הראשי של דמוס, פאפלוגוניאן (המגלם למעשה את דמותו של קלאון) מתייחס לשאר העבדים ברשעות רבה, ומחליטים להביא לפיטוריו. העבדים מוצאים את מוכר הנקניקים שמסכים לסייע להם. מוכר הנקניקים מספר לדמוס כי יעשה לעבדיו את כל הדברים הרעים שעשה פפלוגוניאן במצוותו, ואף יותר מכך, ודמוס מסכים לשכור אותו כראש המשרתים. אולם, מוכר הנקניקים רק אמר שיעשה דברים אלה, ובעצם מצליח להביא שלום (המגולם על ידי אישה יפה). עונשו של פפלוגוניאן הוא לקבל את עבודתו הקודמת של מוכר הנקניקים ולמכור נקניקים עשויות מחמורים וכלבים לזונות.
מחזה זה מציג את קלאון בצורה שלילית, אך גם לועג לעם האתונאי ומציג אותו כהפכפך, טיפש, וללא עמוד שידרה. אולם בסוף המחזה שב דמוס לנעוריו, דבר המשקף את התקווה האתונאית שעם סיום המלחמה הפלופונזית ישוב תור הזהב של אתונה.
תרגומים
[עריכת קוד מקור | עריכה]תרגומים לעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- הפרשים, לעברית זיוה כספי, עריכה מדעית דבורה גילולה, הוצאת מאגנס, 2006.
- בשנת 2020 תרגם ניל בר (היסטוריה גדולה, בקטנה) באופן חובבני את המחזה על מנת להנגישו לקהל הרחב[1]
תרגומים לאנגלית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ג'ון הוקהאם פרר, 1839.
- בנג'מין ב. רוג'רס, 1924.
- ארתור ס. ויי, 1934.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- The Knights המחזה בשלמותו (באנגלית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ אריסטופאנס - פרשים בתרגום ניל בר
מחזות אריסטופאנס | ||
---|---|---|
|