המופע של מר שמח
סוגה | אנימציה, קומדיה, סלפסטיק |
---|---|
בימוי | מארק ריזלי |
מדבבים בעברית |
רועי שגב שמרית לוי ששון דב רייזר אביטל אברג'ל אלי לולאי אפי בן ישראל גלעד קלטר דור צויגנבום זיו מאיר מיכל רשף מיכאל עינב משה פרסטר ניר רון עידו פוס שמחה ברבירו שרית סרי |
ארץ מקור |
ארצות הברית הממלכה המאוחדת |
שפות | אנגלית |
מספר עונות | 2 |
מספר פרקים | 104 |
הפקה | |
מוזיקה | ג'רד פייבר |
אורך פרק | 11 דקות |
שידור | |
רשת שידור |
Cartoon Network Milkshake! |
רשת שידור בישראל | ערוץ הופ! |
תקופת שידור מקורית | 2 בפברואר 2008 – 19 באוקטובר 2009 |
קישורים חיצוניים | |
דף התוכנית ב-IMDb | |
המופע של מר שמח (באנגלית: The Mr. Men Show) היא סדרת טלוויזיה מונפשת אמריקאית-בריטית בת 104 פרקים באורך 11 דקות כל אחד, אשר שודרה לראשונה ב-2 בפברואר 2008. הסדרה מהווה עיבוד לסדרת ספרי הילדים "מר וגברת" שנוצרו בשנות ה-70 וה-80 על ידי הסופר הבריטי רוג'ר הרגריבס ובנו אדם הרגריבס.
הסדרה הופקה על ידי חברות Chorion ו-Renegade Animation ושודרה במקור בערוץ Cartoon Network בארצות הברית וערוץ הטלוויזיה הבריטי Milkshake!.
בישראל הסדרה שודרה בשנת 2008 בדיבוב עברי בערוץ הופ!.
תקציר העלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מבוססת על סדרת ספרי הילדים מר וגברת, הסדרה מתרחשת בעיר דילידייל. הסדרה מתמקדת בהרפתקאותיהם ההומוריסטיות של דמויות העיר מתוך הספרים (וגם כמה שנוצרו במיוחד לכבוד הסדרה). בניגוד לספרים שם הוצגו הדמויות בתור הדמויות הראשיות ביניהם מר דגדוג, מר נזק, מר שמח וגברת קרן אור, פרקי הסדרה מציגה גם מספר דמויות משנה. הפרקים לא מבוססים על הספרים, אולם כל פרק מספר על נושא אחר.
דילידייל
[עריכת קוד מקור | עריכה]בניגוד לספרים, שם חיו הדמויות בערים שונות, כל דמויות הסדרה חיות בעיר אחת בשם דילידייל. השם "דילידייל" הומצא על ידי מפיקת הסדרה פגי רייגן. כדי לבטא את השם ההיסטורי פגי הוצגה במלגה בתור "ראש העיר של דילידייל".
מדבבים בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]את גרסת הדיבוב לעברית ביימה אפי בן ישראל והפיקה ענבר שטגר עזרא.
- רועי שגב – מר שמח
- שמרית לוי ששון – גברת קרן אור
- דב רייזר – מספר
- אביטל אברג'ל – גברת פטפטת
- אלי לולאי – מר לכלוך / מר חזק
- אפי בן ישראל – גברת עזרה
- גלעד קלטר – מר דקדקן
- דור צויגנבום – מר קטן / מר קפיץ
- זיו מאיר – מר נזק
- מיכל רשף – גברת מהומה / גברת נועזת / גברת מפחידה
- מיכאל עינב – מר מפוזר / מר מרעיש / מר כעסן
- משה פרסטר – מר פחדן
- ניר רון – מר רגזן
- עידו פוס – מר שקט / מר עצלן / מר חטטן
- שמחה ברבירו – מר עקשן / מר דגדוג
- שרית סרי – גברת אופס
הפקה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מספר ציירים עדכנו מהספרים לטלוויזיה. בין השינויים ישנם שינוי שמות, שינוי מבנה גוף ויצירת דמויות חדשות.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- "המופע של מר שמח", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- "המופע של מר שמח", באתר Rotten Tomatoes (באנגלית)
- "המופע של מר שמח", באתר Metacritic (באנגלית)
- "המופע של מר שמח", במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
- המופע של מר שמח, במיזם "אישים" לתיעוד היצירה הישראלית