היו זמנים (אלבום)
מראה
עטיפת התקליט בגודל מלא | ||||||
אלבום אולפן מאת זוהר ארגוב | ||||||
יצא לאור | 1981 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
הוקלט | 1981 | |||||
סוגה | מוזיקה מזרחית | |||||
שפה | עברית | |||||
אורך | 45:49 | |||||
חברת תקליטים | אחים ראובני | |||||
הפקה | אחים ראובני | |||||
| ||||||
עטיפה אלטרנטיבית | ||||||
עטיפת התקליטור | ||||||
היו זמנים הוא אלבומו השלישי של הזמר זוהר ארגוב. אשר יצא לאור בשנת 1981.
בתקליט זה, בדומה לתקליטו הקודם "אלינור", השירים לא נכתבו במיוחד עבור ארגוב, אלא נכללו בו גרסאות שלו לשירים אחרים. התקליט הוקלט ב"אולפני טריטון", האולפן המקצועי הראשון שבו ארגוב הקליט ועובד בידי יהודה קיסר ומרסל לידג'י אשר ליוו את ארגוב בהופעות והקלטות באותה העת. אחד השירים בתקליט מבוצע על ידי ארגוב בשפה המרוקאית ("להלה יזיד אקטר"), ושיר אחר מבוצע בהגייה תימנית ("אהבת רעיה רצוני").
שני שירים נוספים הוקלטו ולא נכללו בסופו של דבר באלבום, והם: "יושב לבד" (חידוש של בעז שרעבי) ו"עינייך החומות" (נכתב על ידי סוזי סרנגה ללחן יווני)[1][2].
רשימת רצועות
[עריכת קוד מקור | עריכה]מס' | שם | מילים | לחן | משך |
---|---|---|---|---|
1. | היה זה בערב סגריר | דדי חובשי וצוריאל לוי | צוריאל לוי | 6:07 |
2. | צל עץ תמר ואור ירח | אפרים וינשטיין | חיים קוברין | 5:47 |
3. | את לי לילה | יואל גוב-ארי, בועז שרעבי | בועז שרעבי | 5:14 |
4. | ברצלונה | ג'ו עמר | ג'ו עמר | 4:11 |
5. | היו זמנים | סוזי סרנגה | נג'ה קרבוצ'ק (טורקי)[4] | 3:47 |
6. | להלה יזיד אקטר | עממי מרוקאי | עבד אל וואהב דוקאלי (מרוקאי) | 5:42 |
7. | נעלמת בלי מילים | סוזי סרנגה | עממי יווני | 3:38 |
8. | הפרח שנבל | בצלאל אלוני | עממי | 5:08 |
9. | אהבת רעיה רצוני | שלום שבזי | אהרון עמרם | 3:24 |
10. | שיר אהבה בלב | צוריאל לוי | ג'נארו מונריאל לה קוסטה (ספרדי) | 4:49 |
משך כולל: |
45:49 |
משתתפים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- קלידים: מרסל לידג'י
- תופים: יהודה קצב
- גיטרה בס: ג'קי אסולין
- גיטרה חשמלית: יהודה קיסר
- בוזוקי: 'אריס' נחום
- קאנון: אברהם דוד הכהן
- הוקלט באולפני "טריטון"
- טכנאי הקלטה: יעקב מורנו
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ אבי כאכון, התגלה הסיפור האמיתי מאחורי "עינייך החומות", באתר מאקו, 6 במאי 2016
- ^ שם השיר המקורי הוא "Τα μαύρα μάτια σου" - "Ta Mavra matia sou" ובעברית "עינייך השחורות", שביצע במקור הזמר היווני מנוליס אנגלופולוס (אנ')
- ^ סער גמזו, לשיר עם טריפונס, באתר ישראל היום, 15 ביוני 2014
- ^ השיר המקורי נקרא "Deli Gibi Sevdim"[3]