הזאב והכלב
![]() | |
איור של ז'אן גרנדוויל לאחת מהוצאות הספר משנת 1855 | |
מידע כללי | |
---|---|
מאת |
ז'אן דה לה פונטן ![]() |
שפת המקור |
צרפתית ![]() |
סוגה |
משל ![]() |
נושא |
חירות ![]() |
![]() ![]() |
משל הזאב והכלב (בצרפתית: Le Loup et le Chien) הוא משל שכתב המשורר וממשיל המשלים הצרפתי ז'אן דה לה פונטן. זהו המשל החמישי המובא בספרו הראשון (Livre I des Fables de La Fontaine (צר')) שיצא לאור בשנת 1668.
המשל, הוא עיבוד מחדש של יצירה מהעת העתיקה שכתבו איזופוס ופובליוס טרנטיוס אפר[1]. ובו מוסר השכל הנוגע אל הנוחות שקשורה שבשעבוד וחוסר הביטחון של החופש.
תקציר המשל
[עריכת קוד מקור | עריכה]זאב רזה ומורעב משוטט, פוגש בכלב שמירה גדול ושמן, ומייד הבין שעימות איתו אינו בא בחשבון. שכן יתרונו הפיזי ניכר. במקום זאת, החליט להחמיא לו על נראותו המרשימה. שכן, הזאב היה שמח להיות גדול וחזק כמותו.
בתגובה, ענה לו הכלב. שאם הוא רוצה להיות כמותו, עליו לפרוש מחיי הפרא ולהתביית. שכן חייו אינם נוחים ועליו לחפש אחר מזון ולהתמודד עם קשיים רבים.
מה עלי לעשות? השיב הזאב לא הרבה; ענה הכלב, עליך לרדוף אחרי בני האדם ולעשות את רצונם. כך תקבל את כל צורכך. הזאב התפתה, אך בראותו את הקולר שעל צוואר הכלב, שאל למשמעותו. וכשהבין הזאב שהקולר משמש לחיבורו לרצועה, ואף לקשירתו. חזר בו הזאב מקנאתו לכלב. שכן לא מוכן היה לוותר על החופש שבחיי הפרא[2][3].
מוסר השכל
[עריכת קוד מקור | עריכה]אף על פי שמוסר ההשכל אינו חד משמעי ומפורש, ניתן לראות מהמשל, שעדיף להיות עני וחופשי, מאשר להיות עשיר ומשועבד. או להיות כלוא ב״כלוב של זהב״.
במשל, הכותב מביא שני בעלי חיים הדומים מאוד, אך גם שונים מאוד באותו הזמן. שכן, הם משתייכים לאותה משפחה טקסומונית אך שונים זה מזה באורח חייהם; הזאב – שנוהג להימנע מבני האנוש[4] ובכך צריך לצוד את מזונו והשני – כלב הבית, שתלוי בבני האנוש[5]. ובכך מציג הכותב שני תנאים: חוסר ביטחון הקשור לחופש ונוחות הקשורה לשעבוד.
הכותב, מנסה גם להתייחס לחסות השלטונות שאפשרה לו לכתוב, אך לעיתים, הטילה עליו צנזורה[6].
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- LES GRANDS CLASSIQUES תמליל המשל (בצרפתית).
- Ésope Fables Émile Chambry תמליל המשל מפי איזופוס ופירושו לצרפתית מודרנית (בצרפתית).
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Phèdre, fables, livre III, remacle.org
- ^ Aesop, Ésope Fables Émile Chambry, 1927
- ^ Le Loup et le Chien - Jean de LA FONTAINE - Vos poèmes - Poésie française - Tous les poèmes - Tous les poètes, www.bonjourpoesie.fr
- ^ "Study Shows Why You Can't Have Wolves as Pets". Haaretz (באנגלית). נבדק ב-2022-12-20.
- ^ Monique A.R Udell, C.D.L Wynne, A Review of Domestic Dogs' (Canis Familiaris) Human-Like Behaviors: Or Why Behavior Analysts Should Stop Worrying and Love Their Dogs, Journal of the Experimental Analysis of Behavior 89, 2008-03, עמ' 247–261 doi: 10.1901/jeab.2008.89-247
- ^ https://www.academie-sciences-lettres-toulouse.fr/wp-content/uploads/2020/05/Je-plie-et-ne-romps-pas.pdf