לדלג לתוכן

הדרך השמימית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מסילת הרכבת צ'ינגדזאנג

הדרך השמימיתסינית: 天路; בפיניין: Tiān Lù) הוא שיר שנכתב והולחן על ידי יִין צ'ינג (בסינית: 印青) בשנת 2001 לכבוד מסילת הרכבת צ'ינגדזאנג המחברת את העיר להסה בטיבט לעיר סינינג במחוז צ'ינגחאי ומשם לשאר סין.

לשיר סגנון של שירי עם טיבטיים: השירה בקול רם וברור והמנעד רחב. בתחילה, פָּל זאנג (טיבטית: དཔལ་བཟང་; סינית: 巴桑), סולנית המקהלה הצבאית של פיקוד אזורי טיבט, קיבלה את הזכויות לשיר, והוא נשאר חלק מהרפרטואר שלה הודות להצלחתו. לאחר מכן, זמרת הסופרנו צטן דרולמה (טיבטית: ཚེ་བརྟན་སྒྲོལ་མ།; סינית: 才旦卓玛) גם שרה את השיר הזה, אך הביצוע שלה לא נהיה לפופולרי בסין. בשנת 2005, לקראת השידור החגיגי לכבוד ראש השנה הסיני של הטלוויזיה המרכזית של סין רכשה הזמרת חאן חונג (סינית: 韩红), הידועה גם בשמה הטיבטי יאנגצ'ן דרולמה (טיבטית: དབྱངས་ཅན་སྒྲོལ་མ་), את הזכויות לשיר עבור 100,000 יואן. בזכות הופעה זו השיר גדל בפופולריות והתפרסם ברחבי המדינה, וכיום מקושר בעיקר עם חאן חונג. זמרים נוספים גם ביצעו את השיר (למשל פנג לי-יואן), ואף-על-פי שנכתב במקור במנדרינית, לעיתים חלקו מבוצע בשפה הטיבטית.

מילות השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]
תרגום לעברית (תרגום חופשי) מנדרינית פיניין

בשחר עמדתי במרעה ירוק
ראיתי משם נשר עוטף זריחה צבעונית
כמו ענן קסום עף בשמיים הכחולים
לילדי טיבט מביא מזל

בערב עמדתי על גבעה גבוהה
ראיתי משם מסילת ברזל נבנית לעיר הולדתי
כמו דרקון גדול חוצה הרים ועמקים
לרמה המושלגת מביא בריאות

שם הדרך השמימית הקסומה
את החום של העולם מביאה לגבולות
מעתה אין ההרים גבוהים ואין הדרכים ארוכות
ילדי כל העמים מתאספים יחד

בערב עמדתי על גבעה גבוהה
ראיתי משם מסילת ברזל נבנית לעיר הולדתי
כמו דרקון גדול חוצה הרים ועמקים
לרמה המושלגת מביא בריאות

שם הדרך השמימית הקסומה
נותנת לנו להיכנס לגן עדן עלי אדמות
צ'ינגקֶהג'יוֺ[1] וסוּיוֺצָ'ה[2] יהיו יותר מתוקים
קול זמר שמח יתפשט לארבע רוחות השמיים

清晨我站在青青的牧场
看到神鹰披着那霞光
像一片祥云飞过蓝天
为藏家儿女带来吉祥

黄昏我站在高高的山岗
看那铁路修到我家乡
一条条巨龙翻山越岭
为雪域高原送来安康

那是一条神奇的天路
把人间的温暖送到边疆
从此山不再高路不再漫长
各族儿女欢聚一堂

黄昏我站在高高的山岗
看那铁路修到我家乡
一条条巨龙翻山越岭
为雪域高原送来安康

那是一条神奇的天路
带我们走进人间天堂
青稞酒酥油茶会更加香甜
幸福的歌声传遍四方

qīngchén wǒ zhàn zài qīng qīng de mùchǎng

kàndào shényīng pīzhe nà xiáguāng
xiàng yī piàn xiángyún fēiguò lántiān
wèi Zàng jiā érnǚ dài lái jíxiáng

huánghūn wǒ zhàn zài gāo gāo de shāngǎng
kàn nà tiělù xiū dào wǒ jiāxiāng
yī tiáo tiáo jù lóng fān shān yuè lǐng
wèi xuě yù gāoyuán sòng lái ānkāng

nà shì yī tiáo shénqí de tiān lù
bǎ rénjiān de wēnnuǎn sòng dào biānjiāng
cóngcǐ shān búzài gāo lù búzài màncháng
gè zú érnǚ huān jù yī táng

huánghūn wǒ zhàn zài gāo gāo de shāngǎng
kàn nà tiělù xiū dào wǒ jiāxiāng
yī tiáo tiáo jù lóng fān shān yuè lǐng
wèi xuě yù gāoyuán sòng lái ānkāng

nà shì yī tiáo shénqí de tiān lù
dài wǒmen zǒu jìn rénjiān tiāntáng
qīngkējiǔ sūyóuchá huì gèngjiā xiāngtián
xìngfú de gēshēng chuán biàn sìfāng

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ משקה אלקוהולי טיבטי
  2. ^ תה טיבטי המכיל חמאת יאק