אסתר גרנק
אסתר גרנק בשנות השלושים לחייה | |
לידה |
7 באפריל 1927 בריסל, בלגיה |
---|---|
פטירה |
9 במאי 2016 (בגיל 89) תל אביב-יפו, ישראל |
מדינה | בלגיה |
שפות היצירה | צרפתית |
אסתר (מלכה) גרנק (בצרפתית: Esther Granek; 7 באפריל 1927 - 9 במאי 2016) הייתה משוררת בלגית-ישראלית בשפה הצרפתית, ניצולת השואה.
ביוגרפיה
[עריכת קוד מקור | עריכה]אסתר גרנק נולדה בבריסל למרים וגרשון צבי. היא הייתה אוטו-דידקטית עקב חוקי הגזע בתקופת הכיבוש הנאצי. במהלך מלחמת העולם השנייה, בשנת 1940, היא עברה עם משפחתה מבריסל לעיר Lunchon שבצרפת, ובהמשך הושמה עם משפחתה במחנה הריכוז Brens במחוז טארן שבצרפת. המשפחה הצליחה לברוח מן המחנה ב-1941 וחזרה לבריסל, מספר ימים לפני שכל תושביו נשלחו להשמדה. מ-1942 עד סוף הכיבוש הנאצי, גרנק הוסתרה בבריסל עם מסמכי זיהוי מזויפים על ידי בני משפחה נוצרית, כשהיא מתחזה להיות הילדה שלהם, ועבדה משחר עד ליל בחנותם. היא עלתה לישראל ב-1956, ועבדה בשגרירות בלגיה בתל אביב כמזכירה ומנהלת חשבונות במשך 35 שנים. על עבודתה קיבלה אות הוקרה מטעם מדינת בלגיה. במהלך חייה בארץ פרסמה חמישה ספרי שירה בצרפתית.
נפטרה ב-9 במאי 2016 בתל אביב. השאירה אחריה בעל ושני ילדים.
ספרים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Portraits et chansons sans retouches, éditions Saint-Germain-des-Prés, 1976. Préface de Flora Groult
- Ballades et réflexions à ma façon, éditions Saint-Germain-des-Prés, 1978
- Je cours après mon ombre, éditions Saint-Germain-des-Prés, 1981. Préface de Jean-Louis Curtis
- De la pensée aux mots, éditions Guyot, 1997 ISBN 2-87263-168-2
- Synthèses, 2009. Préface de Christian Godin, ISBN 978-2-7466-0960-0
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אתר הבית של אסתר גרנק
- Poèmes d'Esther Granek, באתר "poetica.fr"
- Emission radiophonique sur la poesie d'Esther Granek avec la soprano occitane Muriel Batbie-Castell [1]
- Poème "Désarroi" ("Sans finir"), Je cours après mon ombre -- 1981, chanté par Loumèn [2]
- Poème "Évasion", De la pensée aux mots – 1997, chanté par Alexis Roche [3]
- Quatre poèmes chanté en Jazz par Sospiro Quintet [4]
- [5](Chanson "J'ai attrapé un chant d'oiseau" (CD Ars Intima,2013) par Muriel Batbie Castell (voix, piano.
- Poème "Après l’Homme", De la pensée aux mots – 1997, chanté par Muriel Batbie Castell (vocals & guitar). [6]
- Cinq poèmes lus sur la radio française RCF.[7][8][9][10]
- תרגומים לעברית מאת הסופרת לילי גולדנברג ז"ל של שניים משיריה של אסתר גרנק בכתב היד המקורי של גולדנברג.