אמריקנה (ספר)
![]() | |
מידע כללי | |
---|---|
מאת | צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה |
שפת המקור | אנגלית |
סוגה | רומן |
נושא |
נדידת עמים, גזענות, ארצות הברית, ניגריה, צבע עור ![]() |
מקום התרחשות |
ארצות הברית ![]() |
הוצאה | |
הוצאה |
אלפרד א. קנופף ![]() |
תאריך הוצאה | 2013 |
מספר עמודים | 496 |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת מחברות לספרות |
תאריך | 2015 |
תרגום | גיל שמר |
פרסים | |
![]() ![]() |
אמריקנה (באנגלית: Americanah) הוא הרומן השלישי של הסופרת הניגרית צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה, שיצא לאור ב-2013 ותורגם לעברית על ידי גיל שמר להוצאת מחברות לספרות ב-2015. הספר מגולל את סיפורה של צעירה מבריקה ששמה איפמלו ומלווה אותה מנעוריה בניגריה, דרך ההגירה שלה לארצות הברית לצורך לימודים אקדמיים וכלה בהחלטה לשוב הביתה. הספר מתוכנן לעבור עיבוד לסדרת טלוויזיה בכיכובה של לופיטה ניונגו.[1]
תקציר העלילה
[עריכת קוד מקור | עריכה]עלילת הספר מתפרשת על פני שלוש יבשות. איפֵמֵלוּ ואוֹבּינזֶה, תלמידי תיכון בלאגוס, מתאהבים. בניגריה שלהם שולטת דיקטטורה צבאית, ומי שיכול בורח ממנה. איפמלו — יפה ובוטחת בעצמה — נוסעת ללמוד באמריקה. היא חווה מפלות וניצחונות, מוצאת ומאבדת מערכות יחסים וקשרי ידידות, ולאורך כל אותה תקופה רובץ עליה עולו של משהו שמעולם לא חשבה עליו במולדתה: גזע. אובינזה קיווה להצטרף אליה, אך אמריקה שלאחר אסון התאומים מסרבת להעניק לו אשרת כניסה, והוא שוקע בחיים מסוכנים כשוהה לא חוקי בלונדון. בחלוף השנים הוא איש עשיר בניגריה הדמוקרטית זה מקרוב, ואילו איפמלו נוחלת הצלחה ככותבת בלוג פוקח עיניים על גזע באמריקה. איפמלו חוזרת לבסוף לניגריה ופוגשת באובינזה שוב.
שם הספר
[עריכת קוד מקור | עריכה]"אמריקנה" הוא כינוי היתולי, ביקורתי, שאותו משייכים ניגרים לבני עמם ששבו משהות ממושכת בארצות הברית (או באנגליה), שתי ארצות שהן מחוזות חפץ נכספים. זהו כינוי שמביע זלזול בהתנהגויות "מערביות" שנחשבות חוצפה וגסות רוח לעומת הנימוסים הניגריים ונטען שניגרים ששוהים זמן רב מחוץ לניגריה מאמצים התנהגויות כאלו, למשל בניגריה אם מישהו מעניק לחברו סיוע כספי, הוא מקפיד לעשות זאת כמעט בחשאי, כדי לחסוך מהמקבל מבוכה. ניגרי שאימץ לעצמו התנהגויות מערביות מגיש את הכסף ומציע לחברו למנות את השטרות. מנקודת מבט ניגרית זהו מעשה שלא יעשה.[2]
פרסים והוקרה
[עריכת קוד מקור | עריכה]הספר נבחר כאחד מ-10 הספרים הטובים ביותר לשנת 2013 על ידי עורכי The New York Times Book Review.[3] הספר זכה בפרס "National Book Critics Circle Award" ב־2013[4] והיה מועמד לפרס לסיפורת מאת נשים ב־2014 שבו זכתה דונה טארט[5]
במרץ 2017 נבחר "אמריקנה" לספר שחייבים לקרוא כאשר חמישים אלף איש בניו יורק הצביעו לראשונה ברחבי העיר בפרויקט שנקרא "ספר אחד, ניו יורק אחת" כחלק מיוזמת קריאה קהילתית המעודדת את כל תושבי העיר לקרוא את אותו ספר.[6] תושבי ניו יורק שבחרו באמריקנה יכלו לקרוא אותו בחינם במשך 90 יום, באינטרנט, להאזין לו בגרסה מוקלטת, או לשאול אותו מהספריות הרבות הפזורות ברחבי העיר. כמו כן נערכו בניו יורק אירועים שונים, הקשורים בספר.[2]
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מריאנה בננסון, צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה: "נמאס לי להגיד שהעולם צריך לדבר על אפריקה", באתר וואלה, 18 בדצמבר 2015
- פרק ראשון מתוך הספר באתר "עברית"
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Lupita Nyong'o and Danai Gurira Will Adapt Chimamanda Ngozi Adichie's 'Americanah', בהרפרס בזאר 3 במרץ 2018
- ^ 1 2 צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה, "אמריקנה": מדוע ניו יורק רוצה שכולם יקראו את הספר,מתוך הבלוג של הסופרת עופרה עופר אורן
- ^ The 10 Best Books of 2013, הניו יורק טיימס 4 בדצמבר 2013
- ^ רשימת הזוכים של 2013, The National Book Critics Circle
- ^ Donna Tartt heads Baileys women's prize for fiction 2014 shortlist , הגרדיאן 14 במרץ 2014
- ^ New York City Wants Everyone to Read This Book , מגזין טיים 16 במרץ 2017