שיחת תבנית:ט"ו באדר
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנה מאת Ani6032 בנושא שושן פורים או פורים שושן
שושן פורים או פורים שושן[עריכת קוד מקור]
― הועבר מהדף ויקיפדיה:בקשות ממפעילים
- תבנית:ט"ו באדר וכן תבנית:ט"ו באדר ב' – שושן פורים ולא פורים שושן, (נוהגים לומר שושן פורים. ובנוסף, כשמגגלים פורים שושן התוצאות הן רק שושן פורים) --- Ani6032 • שיחה • ט"ו באדר ה'תשפ"ג • 16:16, 8 במרץ 2023 (IST)
- זה שונה ב-10 במרס 2012. מתייג לרגע את בעלי הידע בעברית לוודא מה נכון. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 17:01, 8 במרץ 2023 (IST)
- הנכון בעברית (או ליתר דיוק הפחות שגוי) הוא כמובן "פורים שושן". שושן פורים הגיע אלינו כנראה מהיידיש שבה (כבשאר לשונות אירופה) התואר מגיע לפני השם ולכן "פורים של שושן" הפך ביידיש ל"שושן פורים". Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 17:23, 8 במרץ 2023 (IST)
- מעניין ביגל, לא ידעתי. עם זאת, הצורה הנוכחית נשמעת מעט צורמת (לפחות באוזניי). אולי אפשר לכתוב "פורים דמוקפים" כדי להתחמק מהבעיה.
- (אגב, אפשר להעביר את הדיון הזה לדף השיחה של התבנית, כדי לא להעמיס על הדף הזה. אתקן בסיום הדיון.) שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 09:58, 9 במרץ 2023 (IST)
- אני מעביר את הדיון לדף השיחה המתאים. הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 13:54, 9 במרץ 2023 (IST)
- מסכים עם שמזן --- Ani6032 • שיחה • י"ז באדר ה'תשפ"ג • 16:00, 10 במרץ 2023 (IST)
- הנכון בעברית (או ליתר דיוק הפחות שגוי) הוא כמובן "פורים שושן". שושן פורים הגיע אלינו כנראה מהיידיש שבה (כבשאר לשונות אירופה) התואר מגיע לפני השם ולכן "פורים של שושן" הפך ביידיש ל"שושן פורים". Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 17:23, 8 במרץ 2023 (IST)
― סוף העברה