שיחה:פראטס השני
הוספת נושאמראה
דיווח על טעות
[עריכת קוד מקור]פרטי הדיווח
[עריכת קוד מקור]שם הערך שגוי. צריך להיות פראטס השני (Phraates II).
מקור: דווח על ידי: 79.181.80.164 13:20, 4 באוגוסט 2015 (IDT)
- מתייג את Assayas ששיחזר את עריכתך ואת איש שלום יוצר הערך. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 13:45, 4 באוגוסט 2015 (IDT)
- אין צורך בתיוגי. שחזרתי למצב הקודם כמנטר משום שהשינויים פגעו בקישורים פנימיים קיימים והפכו אותם "אדומים". אינני צד לדיון. יש לפנות לייעוץ הלשוני, או לפתוח דיון שינוי שם כמקובל. תודה Assayas - שיחה
- נפתח דיון לשינוי השם. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 23:16, 5 באוגוסט 2015 (IDT)
- אין צורך בתיוגי. שחזרתי למצב הקודם כמנטר משום שהשינויים פגעו בקישורים פנימיים קיימים והפכו אותם "אדומים". אינני צד לדיון. יש לפנות לייעוץ הלשוני, או לפתוח דיון שינוי שם כמקובל. תודה Assayas - שיחה
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]אם שם הערך הוא תעתיק של Phraates II הוא אמור להיות פראטס השני. אם יש מקור אחר לשם, נא לציינו. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 18:18, 5 באוגוסט 2015 (IDT)
- דוד גולן "תולדות העולם ההלניסטי" מתעתק את השם "פ'ראטיס" (בטית צרויה) אמיר מלכי-אור - שיחה 23:27, 5 באוגוסט 2015 (IDT)
- פלוטארכוס, חיי אישים - אנשי רומי, בתרגום יוסף ליבס (הוצאת מוסד ביאליק): במקום אחד - פְרַאַטֶס, במקומות נוספים - פראאַטס, פראאַטֶס. 109.64.255.197 06:52, 8 באוגוסט 2015 (IDT)
- המקורות שהובאו חיזקו את דעתי שפראטס הוא תעתיק טוב. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 00:05, 13 באוגוסט 2015 (IDT)
- פלוטארכוס, חיי אישים - אנשי רומי, בתרגום יוסף ליבס (הוצאת מוסד ביאליק): במקום אחד - פְרַאַטֶס, במקומות נוספים - פראאַטס, פראאַטֶס. 109.64.255.197 06:52, 8 באוגוסט 2015 (IDT)